Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

степень перетира

См. также в других словарях:

  • степень перетира — 3.1 степень перетира: Показатель, характеризующий размер самых крупных твердых частиц в пигментированных лакокрасочных материалах, диспергированных пигментах и наполнителях. Источник: ГОСТ Р 52753 2007: Материалы лакокрасочные. Метод определения… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • степень перетира лакокрасочного материала — 3.11 степень перетира лакокрасочного материала: Показатель, характеризующий размер самых крупных твердых частиц в смеси пигмента с пленкообразующим веществом. Источник: ГОСТ 7409 2009: Вагоны грузовые. Требования к лакокрасочным покрытиям… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • степень перетира печатных красок — Параметр, характеризующий размеры частиц пигмента в печатных красках. От него зависят их интенсивность и печатные свойства. Печатные краски с размерами частиц пигмента более 20 микрометров, имеют недостаточный глянец, низкую прозрачность и плохие …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • ГОСТ Р 52753-2007: Материалы лакокрасочные. Метод определения степени перетира — Терминология ГОСТ Р 52753 2007: Материалы лакокрасочные. Метод определения степени перетира оригинал документа: 3.1 степень перетира: Показатель, характеризующий размер самых крупных твердых частиц в пигментированных лакокрасочных материалах,… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Degree of grinding — Степень помола (напр. пигмента); степень перетира (краски) …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • ГОСТ 28246-2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения — Терминология ГОСТ 28246 2006: Материалы лакокрасочные. Термины и определения оригинал документа: 69 «рыбий глаз» в лакокрасочном покрытии: Присутствие на поверхности лакокрасочного покрытия кратеров, в центре каждого из которых находятся… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 7409-2009: Вагоны грузовые. Требования к лакокрасочным покрытиям — Терминология ГОСТ 7409 2009: Вагоны грузовые. Требования к лакокрасочным покрытиям оригинал документа: 3.13 адгезия покрытия: Совокупность сил, связывающих высохшее лакокрасочное покрытие с окрашиваемой поверхностью. Определения термина из разных …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ГОСТ 28451-90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов — Терминология ГОСТ 28451 90: Краски и лаки. Перечень эквивалентных терминов оригинал документа: 2.6. Агломерат D. Agglomerat E. Agglomerate F. Agglomérat Определения термина из разных документов: Агломерат 3.1. Адгезия D. Haftung E. Adhesion F.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • КРАСКИ — однородные суспензии пигментов или их смесей с наполнителями в пленкообразователях, дающие после высыхания твердые непрозрачные покрытия. Могут содержать также р рители, пластификаторы, отвердители, сиккативы, стабилизаторы, структурообразователи …   Химическая энциклопедия

  • растир красок — Равномерное распределение пигмента в печатной краске, при котором минимальные частички пигмента обволакиваются связующим веществом. см. степень перетира печатных красок …   Краткий толковый словарь по полиграфии

  • Grinding — Обточка; полировка; шлифовка; Размол, помол, перетир, растир (краски); Степень перетира (краски); Дефибрирование …   Краткий толковый словарь по полиграфии

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»